Den nya boken fortsätter samarbetsprojektet mellan World Council of Churches (WCC) och Globethics, men inkluderar även ett bredare samarbete med University of Hamburg. Prof. Dr Fernando Enns från Center for Peace Church Theology beskriver varför de valde att vara delaktiga i översättningen: “För förändring krävs det – på många sätt, om vi vill ha rättvisa och fred, även med moder jord. För detta krävs en djup andlighet för att vara uthållig och kreativ.”
Dr Ignace Haas, redaktör på Globethics, noterade att publikationen tar upp ett viktigt ämne: fred. Han säger: ”Globethics har fred som en strategisk prioritet och välkomnar originella verk om ett koncept som förtjänar vår uppmärksamhet.”
I introduktionen beskrivs redaktörerna Enns, Upolu Lumā Vaai, Andrés Pacheco Lozano och Betty Pries sin resa med att samla in de inspirerande texterna, som representerar olika andligheter, regioner, kulturer, trosuppfattningar, kön och etniciteter. De uppmanade bidragsgivarna att välja sitt eget fokus, stil och uttryckssätt, vilket kan vara narrativt, deskriptivt, intuitivt, teologiskt, bibliskt eller historiskt.
Enns förklarade att processen började när studenter vid Center for Peace Church Theology (University of Hamburg) insåg behovet av att översätta boken till tyska efter att ha studerat texten i klasserna.
För mer information och möjlighet att ladda ner publikationen från Globethics, besök: https://www.oikoumene.org/de/resources/publications/transformative-spiritualities.