Sök
Stäng denna sökruta.

Litauens judar kämpar för att bevara språket och kulturen – ett viktigt arv från det yiddish-talande samhället.

Vilnius siktar på att bevara och utöka det traditionella judiska språket Yiddish, enligt kristen tidning.

Vilnius, Litauen (RNS) – Om en stad kunde sägas vara hem för jiddisch, det traditionella språket för Ashkenazi judendomen, skulle det inte vara New York eller Jerusalem för många, utan Vilnius, Litauens huvudstad.
Att vandra genom Vilnius gamla stad är det svårt att föreställa sig att den litauiska huvudstaden en gång var full av livligt judiskt liv. Mer än 200 000 judar bodde i området i Litauen 1918, då Ryska imperiet kollapsade och de självständiga staterna Polen och Litauen återföddes, och man skulle lika gärna kunna höra jiddisch talas på Vilnius gator som polska, litauiska eller ryska.
Idag, står Vilnius judiska befolkning på runt 5 000, efter att ha lidit enorma förluster av kultur och liv under den treåriga nazistockupationen av Litauen, från 1941 till 1944.

”Det nuvarande samhället är mycket litet, ganska splittrat och ganska obetydligt i den bredare judiska världen, men historiskt sett var det ett enastående torn av Yiddishkayt,” sa Algirdas Davidavicius, en lärare vid Vilnius judiska skola.
För de återstående judarna i Vilnius är jiddisch kärnan i deras identitet på ett sätt som i stor utsträckning har gått förlorat i USA och Israel utanför vissa ortodoxa samfund. Det upprätthöll den judiska gemenskapen genom de nästan fem decennierna av sovjetiskt styre som undertryckte judiskt liv även efter att nazisterna besegrades.
För att se till att Vilnius jiddischska förflutna inte glöms, inbjöd den litauiska judiska samfundet studenter från hela världen att delta i en två veckors kurs i språket. Tidigare denna månad tog 26 studenter från så långt som Kalifornien och så nära som Vitryssland, samt flera från Vilnius självt, kursen.

”Det är ingen tillfällighet att detta program skedde i Vilnius,” sa en av programmets lärare, Dov-Ber Kerler, som innehar Cohn Chair in Yiddish Studies vid Indiana University och är son till Sovjet Yiddish poet Yosef Kerler. ”Det fanns många stora städer av jiddisch i det förflutna, som New York, Warszawa, Odessa … men i de andra lämnade de övre klasserna, intellektuella, eliten bakom sig jiddisch, vilket var en tragedi. Inte i Vilnius, där till och med de rika talade jiddisch!”
”Språket är en del av bildandet av vår identitet,” förklarade Ruth Reches, direktör för den judiska skolan och dotter till Faina Kuklianskys, president för det litauiska judiska samfundet. ”Efter kriget kunde judarna som fanns kvar i Litauen och i Sovjetunionen inte fira judiska helger, vi kunde inte gå till synagogan eftersom det inte fanns några fler synagogor, vi kunde inte lära oss hebreiska. Vi glömde inte våra traditioner, men det fanns ingen plats för dem.
”Nu, efter att Litauen fick sin självständighet, har den judiska gemenskapen börjat återuppstå,” lade Reches till. ”Jiddisch är en del av den judiska identiteten.”